home :: bio :: performances :: classes :: CDs&DVDs :: lyrics :: articles :: gallery :: links
etusivu :: esittely :: esitykset :: opetus :: CD&DVD :: sanat :: artikkelit :: galleria :: linkit

email
phone
facebook
facebook

Rohi W Rohak

Sieluni ja sielusi

Negmet El Layali CD

Musiikki on CDltä Outi presents
Oriental Dance Music vol. 3

Alkuperäinen laulaja Warda
Sanoittus Saleh Gaudad
Sävellys Farid Al-Atrash

Kertosäe:
Rohi w rohak habaib
Sieluni ja sielusi olivat rakastavaiset
min abl da el 'alam wallah
ennen kuin maailmaa oli, vannon.

Ana foadi mutaiyam
Sieluni rakasti
min abl youm el talaqi
ennen päivää jona tapasimme.
Wa rabi howa eli y'alam
Ja Jumalani, hän tietää
mahabeti wishtiyai
rakkauteni ja kaipuuni.
Yiktibli fe el hob nayib
Hän kirjoittaa minulle palan rakkaudesta
watal 'ala el 'ashaq yetala
ja näen muita rakastavaisia.
jatka kertosäkeestä

Halift khadak bekhalu
Käsken sinua vannomaan hyvinä aikoina
halift hoznak be'abdu
käsken sinua vannomaan huonoina aikoina, Jumalan nimeen
ennak teha'a wsalu
vahvistamaan rakkaus
wetnawilu negm s'adu
ja antamaan hänelle onnellisen elämän.
Yetla 'ala albi daiyib
Se (rakkaus) tulee sydämeeni rakastuneena
wehel weolu esm allah
ja sydämeni toivottaa sen tervetulleeksi.
jatka kertosäkeestä

Olen kiitollinen kaikille ystävilleni, jotka ovat auttaneet käännöstyössä. Hankalaksi käännöstyön tekee, että olemme parhaan taitomme mukaan joutuneet luovimaan arabiasta englannin kautta suomeen, sillä kukaan meistä ei ole arabia-suomi ammattikääntäjä. Olen yrittänyt saada mukaan sekä kielen merkityksen että sanojen kirjaimellista käännöstä. Uskon tämän palvelevan parhaiten tanssijoita.

website design by
Michelle Joyce, Website Delight

copyright © Outi 2007–2015 all rights reserved