home :: bio :: performances :: classes :: CDs&DVDs :: lyrics :: articles :: gallery :: links
etusivu :: esittely :: esitykset :: opetus :: CD&DVD :: sanat :: artikkelit :: galleria :: linkit


Ana W Inta W Bas

Me And You Only

Music from CD Legend: The Best of Farid El Atrache
composer: Morsi Gamil Aziz

El hob - Hob
The love - Love
Wel habaib - Habaib
And the lovers - Lovers
Wel layali el helwa - Helwa
And the beautiful night - Beautiful
Wana winta - Wana winta
And me and you - And me and you

*Ana w inta wala had talitna
Me and you and no one as third one
ana w inta, ana w inta w bas
me and you, me and you only.
Ana w inta, ana w inta w bas
Me and you, me and you only
ya halawitna ana w inta w ana w inta
us sweet ones me and you and me and you.

Ana w inta w bas el hawa khadna
Me and you only were taken by love
wimshina mishina wba'dna
slowly far away.
Nesba layalina bekhatawina
We were rushing our nights
win arrab agmal mawa'idna
to get closer to our most beautiful time.
**Wena'ish min el goma saba ayam
And we live the week, seven days
zadna wezuadna gharam fi gharam
our food and drink are love and love.
***Wil hob gratana wfarshitna
Love is our blanket and our bed
wkhudud al ward makhadetna
and the cheeks of flowers are our pillows.
repeat from *

Ana w inta w bas le wahdina
Me and you only by ourselves
tool ma ehna ba'id ma' ba'dina
as long as we are far away together.
Lo'mah sughaiyura tishaba'na
A little bit of food makes us full
a'sh el a'sfura ya adina
and a bird's nest is enough for us.
repeat from **

Margahna ya sho awi margahna
Swing us love strongly, swing us
margahna ya sho
swing us love.
A'la ad mate'dar tawahna
Throw us away as far as you can
tawahna le fo, le fo a'nd el amara
throw high, high up to the moon.
a'nd el amara fi beitna henak oda bi shibak
In the moon, there is our home a room with a window.
a'nd el amara
In the moon
a'nd el amara wafi a'z el noor efra ya zuhur
In the moon in the day time, flowers be happy.
a'nd el amara
In the moon
a'nd el amara la n'as wala noom wala nas wala loom
In the moon there is no tiredness or sleep and no people or accusations.
a'nd el amara
In the moon
Wahlaw ya leel ahlaw
Be beautiful oh night, be beautiful
weya farh awsal lel gow
and hapiness be everywhere.
repeat from ***

I'm very grateful for all my friends, who helped me to translate the lyrics of this song. None of my friends is a professional Arabic-English translator: some of them are fluent in Arabic, some in English and a few - my self included - have some skill in both languages. It's often quite challenging to express both the idea and the literal meaning of the lyrics in a few words, as I consider it most useful to dancers that the translation include both these aspects.

website design by
Michelle Joyce, Website Delight

copyright © Outi 2007–2015 all rights reserved